Tutte le frasi belle canzoni inglesi (con traduzione) delle tue band o cantanti internazionali preferiti

frasi belle di canzoni inglesi con traduzione

Ami ascoltare la musica internazionale ma difficilmente trovi le tue frasi preferite in inglese con tanto di traduzione? Allora sarai felice di sapere che nelle righe a seguire abbiamo raccolto i testi e le citazioni di artisti come: Beyoncé, Michael Jackson, David Bowie, Queen, U2, Pink Floid, One Direction, Ariana Grande, Coldplay, Ed Sheeran o Jim Morrison.

Siamo certi che riuscirai a trovare la tua frase con traduzione, già pronta per essere salvata o condivisa sui social. Avrai un’ampia scelta, tra canzoni sull’amore, la vita o l’amicizia, rappresentative di ogni situazione, con tanto di immagini appositamente modificate.

A differenza delle frasi belle tratte dalle canzoni italiane, queste canzoni significative in inglese sono le più cercate del 2019. Cosa aspetti quindi? Vediamo le frasi più belle di canzoni inglesi con traduzione, dei cantautori e le band più amate e rinomate!

La raccolta completa delle più belle canzoni in inglese

One taught me love
One taught me patience
And one taught me pain
Now, I’m so amazing

(Uno mi ha insegnato l’amore, uno mi ha insegnato la pazienza e uno mi ha insegnato il dolore. Ora, sono così incredibile.)

(Ariana Grande, Thank You Next)

I’m thinkin’ bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe its all part of a plan
Me I fall in love with you every single day.

(Sto pensando a come le persone si innamorano in modi misteriosi. Forse è tutto parte di un piano; io mi innamoro di te ogni singolo giorno.)

(Ed Sheeran)

But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes you’re holding mine.

(Ma tesoro, baciami lentamente, il tuo cuore è tutto ciò che possiedo e nei tuoi occhi stringi i miei.)

(Ed Sheeran)

A woman needs a man like a fish needs a bicycle.

(Una donna ha bisogno di un uomo come un pesce ha bisogno di una bicicletta.)

(U2, Tryin’ To Throw Your Arms Around The World)

It’s been a hard day’s night.

(È stata una dura giornata di notte.)

(The Beatles, A Hard Day’s Night)

Hell have no fury like a young girls ego.

(L’inferno non dà fastidio come l’ego di una giovane donna.)

(Duran Duran, Meet El Presidente)

When you call my name, I salivate like Pavlov’s dog.

(Quando chiami il mio nome, sbavo come il cane di Pavlov.)

(The Rolling Stones, Bitch)

Limitless undying love which shines around me like a million suns, it calls me on and on, across the universe.

(Un amore infinito e eterno splende intorno a me come milioni di soli, mi chiama, mi chiama, attraverso l’universo.)

(The Beatles)

Time may change me
But I can’t trace time

(Il tempo potrà cambiarmi ma io non posso determinarne il corso.)

(David Bowie)

Do not let my fickle flesh go to waste
As it keeps my heart and soul in its place.
And I will love with urgency
But not with haste

(Non lasciare che la mia carne debole marcisca, perché tiene al loro posto l’anima e il cuore. E così amerò con urgenza, ma non con fretta.)

(Mumford and Sons)

I’ve lived a life that’s full
I’ve traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

(Ho vissuto una vita piena, ho percorso tutte le strade, e la cosa più importante è che l’ho fatto a modo mio.)

(Frank Sinatra)

No matter what you do, you’ll never run away from you.

(Non importa quello che fai, non scapperai mai via da te.)

(Paul Revere and the Raiders, Kicks)

Optimism is my best defense.

(L’ottimismo è la mia miglior difesa.)

(Rod Stewart, Baby Jane)

My uniform is leather and my power is my age.

(La mia uniforme è pelle e il mio potere è la mia età.)

(KISS, Flaming Youth)

Nobody wants him, he just stares at the world. Planning his vengeance, that he will soon unfold.

(Nessuno lo vuole, lui solamente fissa il mondo; programmando la sua vendetta, che presto rivelerà.)

(Black Sabbath, Iron Man)

If there’s a God in the sky looking down, what can he think of what we’ve doneto the world that he created.

(Se c’è in cielo un Dio che ci osserva, cosa può pensare di ciò che abbiamo fatto al mondo che Lui ha creato?)

(Queen, Is this the world we created)

Now you belong to Heaven, and the stars spell out your name.

(Ora appartieni al Paradiso e le stelle scandiscono il tuo nome.)

(Elton John, a Candle In The Wind)

I’ve searched through every open door still I’ve found the truth and I owe it all to you.

(Ho cercato in ogni porta aperta fino a trovare la verità e devo tutto a te.)

(Bill Medley and Jennifer Warnes, The Time Of My Life)

You don’t have to be old to be wise.

(Non devi essere vecchio per essere saggio.)

(Judas Priest, You Don’t Have To Be Old To Be Wise)

The heart says what only the heart knows.

(Il cuore dice quello che solo il cuore conosce.)

(Lou Reed, Letters To The Vatican)

Don’t ask me what I think of you, I might not give the answer that you want me to.

(Non chiedermi cosa penso di te, forse non ti darei la risposta che tu vuoi che io ti dia.)

(Fleetwood Mac, Oh Well)

All i can do is be me, whoever that is

(Tutto ciò che posso fare è essere me, chiunque questo è.)

(Bob Dylan)

I don’t need no money, fortune, or fame. I got all the riches baby, one man can claim.

(Non ho bisogno di soldi, fortuna, o fama. Io ho tutte le ricchezze piccola, che un uomo può rivendicare.)

(The Temptations, My Girl)

Send me dead flowers to my wedding and I won’t forget to put roses on your grave.

(Mandami fiori morti al mio matrimonio e non dimenticherò di mettere rose nella tua tomba.)

(The Rolling Stones, Dead Flowers)

Get your head out of the mud, baby. Put flowers in the mud, baby.

(Tira la tua testa fuori dal fango, piccola. Metti fiori nel fango, piccola.)

(U2, Zooropa)

Imagine all the people sharing all the world.

(Immagina tutte le persone condividere tutto il mondo.)

(John Lennon, Imagine)

Where am I to go, now that I’ve gone too far?

(Dove devo andare, adesso che sono andato troppo lontano?)

(Golden Earring, Twilight Zone)

Thinking is the best way to travel.

(Pensare è il miglior modo di viaggiare.)

(The Moody Blues, The Best Way To Travel)

The future is so bright that I have got to wear shades.

(Il futuro è così luminoso che devo indossare occhiali da sole.)

(Timbuk 3, The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades)

The words of the prophets are written on the subway walls.

(Le parole dei profeti sono scritte sui muri della metropolitana.)

(Simon and Garfunkel, The Sound Of Silence)

There is no equality. The only thing people all have in common is that they are all going to die.

(Non c’è equità. La sola cosa che tutti abbiamo in comune e che siamo destinati a morire.)

(Bob Dylan)

If this old heart could talk, it’d say you’re the one.

(Se questo vecchio cuore potesse parlare, direbbe che sei l’unica.)

(Bon Jovi, Misunderstood)

You’re a shooting star I see a vision of ecstasy. When you hold me, I’m alive. We’re like diamonds in the sky.

(Sei una stella cadente, vedo un’estasi. Quando mi stringi, io mi sento viva. Siamo come diamanti nel cielo.)

(Rihanna, Diamonds)

I’ll find someone like you. I wish nothing but the best for you, too, Don’t forget me, I begged.

(Non importa, troverò qualcuno come te. Spero solo nel meglio anche per te, non dimenticarmi, ti prego.)

(Adele, Someone like you)

You are the wind in my sail, in an ocean so wide.

(Tu sei il vento sulla mia vela in un oceano così vasto.)

(Gotthard, One life, one soul)

You don’t need a weatherman to know which way the wind blows.

(Non hai bisogno di un uomo che fa le previsioni del tempo per sapere il modo in cui soffia il vento.)

(Bob Dylan, Subterranean Homesick Blues)

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
And the dreams that you dream of
Dreams really do come true

(Da qualche parte, oltre l’arcobaleno, volano gli uccellini e i tuoi sogni diventano davvero realtà.)

(Harold Arlen)

If you choose not to decide, you still have made a choice.

(Se scegli di non decidere, hai già fatto una scelta.)

(Rush, Freewill)

So often in time it happens, we all live our life in chains, and we never even know we have the key.

(Così spesso nel tempo succede , noi viviamo la nostra vita in catene, e non sappiamo mai neanche di avere la chiave.)

(The Eagles, Already Gone)

All we are saying is give peace a chance.

(Tutto quello che stiamo dicendo è di dare alla pace una possibilità.)

(John Lennon, Give Peace A Chance)

Before I sink into the big sleep, I want to hear, I want to hear the scream of the butterfly.

(Prima di annegare dentro questo grande sonno, voglio sentire, voglio sentire l’urlo della farfalla.)

(The Doors, When The Music’s Over)